Mashinka, спасибо!
Ой и правда ведь ее... Я её давно видела и почемуто была уверена что она красная которая идет от шоколадного... Терь буду знать
ljuba, Люба не знаю правда
Я просто не выдержала и написала что хочу встать на очередь. Мне ответили в тотже день. Может у Вас с почтой чтото? Попробуйте завести аккоунт на гугле. Проблем с почтой не будет...
Bekeneuva Yana, спасибо большое! Мы постараемся
Пока от нее просто все в восторге
Маленький электровеник
ЕленаК, Питомник называется Nice of You to Come Bye. На первый взгляд вроде как не переводится. Точнее переводится как просто набор слов. А может это афоризм/сленг или еще чего.. Кто его там знает
Страна Нидерланды.
А у нас полная кличка вообще получилась Nice of you to Come Bye Show Stopper. Транслейт выдал перевод как Стоппер показа
Потом муж уже сказал что это чтото типа сленга и переводится как Гвоздь программы
Так что постараемся оправдать и быть в центре событий